ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

die industrie

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -die industrie-, *die industrie*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Simple!Wie wunderschön ist doch die Industrie. The Millionairess (1960)
Industry's opening up and if we can scrape together enough money with maybe your help, well, we can go.Die Industrie fängt an aufzubauen. Und wenn wir das Reisegeld zusammenbekämen, vielleicht durch Ihre Hilfe, könnten wir los. DICK: Lolita (1962)
Our ability to take care of each other ... does not develop in the same rate as technology and standards.Unsere sozialen Fähigkeiten entwickeln sich langsamer als die Industrie und der Lebensstandard. Nisse. 491 (1964)
- The latest statistics show .. - What? !Nach den statistischen Erhebungen ist die Industriekapazität... Where Were You When the Lights Went Out? (1968)
But we can make sure that the wars we need to insure our own prosperity be little wars, little and inexpensive.Aber wir können dafür sorgen, dass die Kriege begrenzt sind, die die Industrie braucht. Klein und nicht teuer. The Play (1968)
This is the city of Turin, the industrial capital of Italy.Das hier ist Turin, die Industriekapitale Italiens. The Italian Job (1969)
It's an essential precaution, though the industry prides itself on the loyalty and devotion of its workers.Eine elementare Schutzmaßnahme, obwohl sich die Industrie der Treue und Hingabe ihrer Arbeiter rühmt. Diamonds Are Forever (1971)
It's a necessary precaution, though the industry prides itself on the loyalty and devotion of its workers.Eine nötige Maßnahme, obwohl sich die Industrie der Treue und Hingabe ihrer Arbeiter rühmt. Diamonds Are Forever (1971)
Fantastic invention. Revolutionize the industry.Fantastisch, revolutioniert die Industrie. Willy Wonka & the Chocolate Factory (1971)
Where there were halls and palaces An excellent swimming pool And one of the most attractiveWo es Hallen und Paläste gab, ein exzellentes Schwimmbad... und eine der attraktivsten Leistungszulagen... für die industrielle Entwicklung in der Stadt. Njorl's Saga (1972)
For industry, for the armyFür die Industrie oder für die Armee. Shadowman (1974)
We are facing forces so big, so it passeth all understanding.Der Handel, die Industrie und die Finanzwelt funktionieren so. The Last Exploits of the Olsen Gang (1974)
Local culture will benefit too.Man vermutet, dass die Industrie die Kultur ankurbeln wird. The Scar (1976)
We'll examine the question together, calmly... The problem that will come up here soon concerning industrial development.Es geht nur darum, miteinander die Probleme zu besprechen, die sich Ihnen stellen könnten, wenn sich die Industriezone ausdehnt. Jonah Who Will Be 25 in the Year 2000 (1976)
Industry will be converting to peacetime uses.Die Industrie wird auf die Produktion für Friedenszeiten überwechseln. The Outrage: Part 1 (1980)
They were working on a solution to the problem that most torments the industrialized countries:Ihr Problem zu lösen. Das Problem, das für die Industriestaaten ein Alptraum ist. Hell of the Living Dead (1980)
Yes, Defence is clearly a man's world, like Industry and Employment.- Ja, das hätte uns noch gefehlt, Humphrey. Ja, die Verteidigung ist ganz klar eine Männerwelt, wie die Industrie, wie die Arbeitgeber und all diese Gewerkschaftsführer. Equal Opportunities (1982)
Industry is dead!Die Industrie ist tot! The Survivors (1983)
He's stoking a fire that will burn out of control.Wann begreifst du endlich, dass wir die Industrie der Nordstaaten zum Überleben brauchen? Episode #1.5 (1985)
Yo, man, you're dumping the cement!Wie die industrielle Revolution. Der Mensch soll über die Maschine herrschen. Made for Each Other (1985)
Where were you when we had our industrial espionage talks?Wo waren Sie, als wir die Industriespionage-Seminare hielten? Santa's Got a Brand New Bag (1986)
It's the industries, the companies, the stocks, the missed opportunities.Es ist die Industrie. Das ist wichtig. Die Firmen, die Aktien, die verpassten Gelegenheiten. My Name Is Bill W. (1989)
We started the industrial revolution... an art form that's never been created in the history of mankind.Die industrielle Revolution. Eine völlig neue Kunstform. Roger & Me (1989)
Like, as an industrial lubricant?Schmiermittel für die Industrie? Turner & Hooch (1989)
The people, the culture, the industry.Die Leute, die Kultur, die Industrie. Far and Away (1992)
Whoever can master steam will be the masters of the world.Diesen Prozess nennt man die industrielle Revolution. Sie ist durch nichts aufzuhalten. Once Upon a Time in China III (1992)
The industrialists will be the new emperors.Schon bald werden die Industriestaaten die Welt beherrschen. Once Upon a Time in China III (1992)
Where the logging industry keeps raping the old-growth forest which the endangered spotted owl depends on for sanctuary.Wo die Industrie den Altbestand an Wäldern abholzt... die dem gefährdeten Fleckenkauz als Lebensraum dienen. Luck of the Bundys (1993)
The fact that industrial shutdown codes even exist is evidence of that.Die Existenz der Deaktivierungs- codes für die Industrie ist Beweis dafür. Nothing But the Truth (1994)
For centuries we've relied upon mineral deposits on land to support our industries... but land only covers 29%% of the earth's surface. As our population grows, we'll rely upon the ocean for future mineral resources.Jahrhundertelang gewannen wir die Bodenschätze für die Industrie an Land, aber Land bildet nur 29 Prozent der Erdoberfläche. Nothing But the Truth (1994)
The confederations will be realigned... to support the former world economic opportunities... allowing industry to function... without current UEO restraint.Die Konföderation wird neu geordnet, um Wirtschaftsstrukturen zu schaffen, unter denen die Industrie nicht durch die UEO eingeschränkt wird. The Last Lap at Luxury (1994)
It has a manufacturing defect. Sue the manufacturers... you'II get a new car.Es hat Indusriedefekt klagen Sie die Industrie.. Barsaat (1995)
The Industrial Revolution changed the face of the modern novel for ever.Die industrielle Revolution hat den Roman für immer verändert. Billy Madison (1995)
The Industrial Revolution, to me, is just like a story I know... ..called The Puppy Who Lost His Way.Die industrielle Revolution ist wie die Geschichte Der Welpe, der sich verlief. Billy Madison (1995)
So, you see, the puppy was like industry, ... ..in that they were both lost in the woods, ... ..and nobody, especially the little boy society - knew where to find them.Das bedeutet, dass der Welpe wie die Industrie ist. Beide hatten sich im Wald verlaufen. Niemand, vor allem nicht der kleine Junge, also die Gesellschaft, konnte sie finden. Billy Madison (1995)
But the industry, my friends, ... ..that was a revolution.Aber die Industrie, meine Freunde, war eine Revolution. Billy Madison (1995)
The industry of communication and the information highways.Die Industrien der Kommunikation... und die Autostrassen der Information. Fourbi (1996)
-Industry work.Arbeiten für die Industrie. High Art (1998)
Billions are spent convincing the world that cellulite is evil. Is that to empower women?Die Industrie gibt Milliarden aus, um alle davon zu überzeugen... dass Zellulitis abartig ist. Just Looking (1998)
MOORE: This industry, in my opinion, is an industry that has perpetrated the biggest fraud on the American public in history.Die Industrie ist meiner Meinung nach eine Industrie die den größten Betrug in der Geschichte der amerikanischen Öffentlichkeit begangen hat. The Insider (1999)
The mechanics of its horror form the basis of industrialised society.Derselbe Horrormechanismus begründet die Industriegesellschaften. Les passagers (1999)
The industrial revolution and its consequences... have been a disaster for the human race.Die industrielle Revolution und ihre Folgen sind für die Menschen eine Katastrophe: Mercano the Martian (2002)
I hope we'll get a pipeline through here, and the industry will look at us and sign us.Ich hoffe, das animiert andere, und dass die Industrie uns sieht und Verträge macht. 8 Mile (2002)
Well, that set me to thinking about what we in the industry should do.Das ließ mich darüber nachdenken, was die Industrie tun könnte. The Fog of War: Eleven Lessons from the Life of Robert S. McNamara (2003)
Furthermore industry has known about this at least most industries have known about this and have attempted to trivialize these risks.Die Industrie wusste zwar Bescheid, Der Grossteil zumindest, Doch die Risiken wurden verharmlost. The Corporation (2003)
We are now in the midst of a major cancer epidemic and I have no doubt, and I have documented, the basis for this that industry is largely responsible for this overwhelming epidemic of cancer in which one in every two men get cancer in their lifetimesWir erleben momentan eine regelrechte Krebsepidemie. Ich weiss, und habe mehrfach belegt, Dass die Industrie weitgehend für die seuchenhafte Verbreitung des Krebses verantwortlich ist, The Corporation (2003)
The dome was created, because industrial growth poisoned the air and the water.Die Sphäre entstand, weil die Industrie die Luft vergiftete. Revisions (2003)
We all enjoy great benefits in the industry.Und die Vorzüge zu genießen, die die Industrie uns gewährt. Episode #1.3 (2004)
We're moving industry to developing nations where we can get cheap labor free of any environmental laws.Wir verlagern die Industrie in billige Entwicklungsländer, wo es keinen Umweltschutz gibt. Before Sunset (2004)
That's what we do in the food industry.Die Industrie übernimmt Verantwortung. Super Size Me (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top